1、Oracle的英文意思是神示所神谕圣贤哲人甲骨文是中国人它翻译的没什么具体意义就像Microsoft我们叫微软一样甲骨文的英文为 oracle bone inscription第一个单词即为Oracle英文直译过来就是“带有神谕的骨制铭文”中国人翻译的时候讲究翻译三原则,即信达雅,Oracle的主要产品是数据库;甲骨文的起源和功能 起源甲骨文起源于公元前14世纪的商朝晚期,主要用于记录占卜的结果古代的占卜师通过对龟甲或兽骨进行烧灼,然后解读裂纹所形成的图案,以预测未来的事件功能甲骨文不仅用于占卜,还记录了当时的政治经济文化等信息Oracle公司的命名由来 命名背景Oracle公司成立于1977年,由;Oracle公司成立于1977年,总部位于美国加利福尼亚州作为全球领先的数据库软件供应商,Oracle公司拥有丰富的产品线,包括数据库管理系统企业应用软件云计算服务等,广泛应用于金融电信政府等众多领域Oracle公司认为,就像古代的甲骨文一样,技术的发展需要不断积累和创新Oracle公司将继续致力于技术。

2、1 甲骨文Oracle的中文名不仅反映了其与古老文明的联系,还象征着公司业务的核心记录和保存数据2 “甲骨文”一词源于中国商朝时期,当时用龟甲和牛骨进行占卜并记录神谕,这些符号被视为汉字的起源3 Oracle公司成立于1977年,它将“甲骨文”这一古老概念现代化,提供信息存储记录和检索;这些刻在甲骨上的符号,被公认为中国最早的书面文字时间流转至1977年,“ORACLE”公司应运而生,它重新定义了“甲骨文”这一概念,创造了一系列信息储存记录和存取解决方案这些方案作为信息载体,不仅承载着数据,更成为了全球企业运作的基石在中国,“ORACLE”的解决方案同样得到了广泛应用无论是。

oracle为什么叫甲骨文

3、拉里·埃里森将公司命名为“甲骨文”Oracle,主要源于文化致敬产品关联译名契合及命名演变的多重考量一文化致敬古老文字的智慧象征“甲骨文”一词直接取自中国古代刻在兽骨和龟甲上的文字,这些文字是汉字的起源,也是先民与神灵沟通的载体,承载着人类最早的智慧结晶埃里森选择这一名称,既;“ORACLE”被称为甲骨文的原因主要有两点中文译名“ORACLE”的中文官方译名即为甲骨文,这一名称直接对应了英文原名的音译与意译的结合业务特点“甲骨文”字面意思是数据和信息的记录,与“ORACLE”公司的业务特点相契合该公司成立于1977年,专注于信息储存记录和存取解决方案,这些解决方案作为信息载体被广泛应;Oracle被称为甲骨文的原因主要有以下几点灵感来源Oracle公司的命名灵感来源于古代中国的甲骨文甲骨文是商代和西周时期使用的一种文字形式,刻在动物骨头或龟甲上,是中国最早的一种文字避免混淆Oracle公司的创始人Larry EllisonBob Miner和Ed Oates最初将他们的关系数据库管理系统命名为“SDL”。

4、“Oracle”公司被翻译成“甲骨文”的原因主要有以下几点内涵相似性Oracle的本意是“神的旨意”或“神谕”,预言,具有宗教色彩而甲骨文,作为中国古代殷商时期宗教活动中刻在龟甲或骨头上的文字,同样与宗教和神秘预言有着深厚的联系这种内涵上的共同点使得“甲骨文”成为了一个贴切的译名文化象征甲骨文不仅是中;ORACLE被称为甲骨文,主要有以下两个原因中文译名直接对应“ORACLE”的中文译名直接就是“甲骨文”业务特点与字面意义契合数据与信息的记录“甲骨文”字面意思是数据和信息的记录,这与ORACLE公司的核心业务信息储存记录和存取解决方案高度契合古老概念的现代诠释商朝时期,龟甲和牛骨被;甲骨文”这一名称不仅是“Oracle”的中文译名,更是Oracle公司业务特点的隐喻quot甲骨文quot的字面意思为数据和信息的记录,这种记录方式可以追溯到遥远的商朝约公元前16世纪至公元前11世纪,当时人们用龟甲和牛骨尤其是肩胛骨占卜吉凶,记录“神谕”,这些符号被认为是最早的书面文字Oracle公司成立于;因为在外语翻译上与甲骨文的含义相似,同时也是为了有利于开拓市场 甲骨文公司的创始人拉里·埃里森Larry Ellison在创立公司前,曾经为美国中央情报局CIA开发一套用来管理大量情报信息的软件这个软件系统的代号就叫Oracle,意思是“神谕”之所以起这个名字,是因为CIA希望这个软件系统能够像神谕一样;Oracle公司被称为“甲骨文”的原因主要有以下几点历史渊源在中国商朝,公元前16世纪至公元前11世纪,人们使用甲骨作为解读命运和记事的载体这些甲骨上的符号被誉为最早的汉字,象征着智慧与历史的沉淀Oracle公司借用“甲骨文”这一名称,寓意着对古代智慧和历史的致敬创新寓意1977年,硅谷的创新;埃里森的公司被称为“甲骨文”,源于其核心产品命名与本土化战略的文化融合一英文原名“Oracle”的起源与象征1977年,拉里·埃里森与合伙人创立公司时,最初命名为“软件开发实验室”,后更名为“关系式软件公司”1979年,团队将自主研发的数据库项目命名为“Oracle”意为“神谕先知”,旨在;ORACLE被称为甲骨文的原因主要有两点中文译名“ORACLE”的中文译名直接就是“甲骨文”业务特点与“甲骨文”字面意义的契合“甲骨文”在字面意义上代表着数据和信息的记录商朝时期,人们使用龟甲和牛骨进行占卜并记录结果,这些符号被视为中国最早的书面文字而ORACLE公司,自1977年成立以来,专注。

5、美国公司Oracle之所以翻译为“甲骨文”,源自中文译者对其品牌内涵和文化适应性的巧妙转换1 品牌原名来源 公司英文名“Oracle”意为“神谕”,源于创始人拉里·埃里森参与的早期项目“Oracle”,该项目为美国中央情报局CIA开发数据库系统名称隐喻其数据库技术能像神谕一样提供可靠答案2 翻译;Oracle被翻译为“甲骨文”主要基于以下原因历史渊源的相似性Oracle的英文原意是“神谕”,指古代神灵通过媒介传递的信息而甲骨卜辞是中国商代用于占卜的书面记录,本质上是古代中国传达神谕的载体两者在功能上均与“神灵信息传递”相关,这种历史内涵的契合为翻译提供了文化基础形象比拟的贴切性甲骨文是。

oracle为什么叫甲骨文