ORACLE公司选择以rdquo甲骨文rdquo作为其名称的原因主要有以下几点翻译误解rdquo甲骨文rdquo这一名称源自于公司名称的英文翻译rdquooracle bonerdquo的误译在翻译过程中,这一词汇被翻译为rdquo甲骨文rdquo,并在港台地区被广泛使用市场策略ORACLE公司接受了rdquo甲骨文rdquo。

甲骨文公司,全称甲骨文股份有限公司甲骨文软件系统有限公司,是全球最大的企业级软件公司,总部位于美国加利福尼亚州的红木滩,1989年正式进入中国市场,2013年,甲骨文已超越IBM,成为继Microsoft后全球第二大软件公司2021年8月,20世纪约70年代一间名为Ampex的软件公司,正为中央情报局设计一套名叫Oracle的数据库,埃里森是程序员之一,1977年埃里森与同事Robert Miner创立软件开发。

甲骨文公司为什么叫甲骨文

甲骨文之所以能成为甲骨文公司的名称,是因为公司的创始人埃里森Larry Ellison被这种古老的文字所吸引他认为,甲骨文不仅仅是一种书写方式,更是一种代表着古老智慧和深厚文化根基的象征因此,他将公司的名字定为“Oracle”,以此向这种古老的文字致敬Oracle这个名字不仅具有历史和文化意义,也暗示。

综合网上的信息来看,大概的脉络为中国的考古词汇 “甲骨”中国商朝用来刻写占卜文字的龟甲兽骨为外宣需要翻译为oracle bone,然后港台那边的译者便以“甲骨文”称呼ORACLE公司而后者也接受了这个译名,显得自己与中国历史文化有些渊源总的来说,这个厂译是假洋鬼子拿来蒙骗国人的 Oracle为什么叫甲骨文。

美国ORACLE公司选择以quot甲骨文quot作为其名称,源于翻译上的误解quot甲骨文quot是中国商朝时期用于占卜的文字刻写在龟甲或兽骨上的古老文化这一名称源自于公司名称的英文翻译quotoracle bonequot在翻译过程中,这一词汇被误译为quot甲骨文quot,随后,这一名称在港台地区被广泛使用ORACLE公司接受了这一译名,这一。

Oracle一词源自古希腊,意指神谕预言神谕处神使哲人或圣贤作为一家美国公司,Oracle主要生产数据库产品,并且是网络计算机的重要倡导者这个名称的由来主要是翻译问题综合网上的信息,大致可以追溯到中国的考古词汇“甲骨”这些龟甲兽骨在商朝时期被用来刻写占卜文字为了对外宣传,这些词汇被。

甲骨文作为中国古代的文字形式,承载着悠久的历史与文化,象征着智慧与神秘而Oracle在英文中意为“神谕”,同样带有智慧与指引的意味因此,美国人认为“甲骨文”作为中文译名,能够很好地传达Oracle公司的核心价值与理念市场考量选择“甲骨文”作为中文译名,有利于甲骨文公司在中国市场的开拓这一。

甲骨文公司为什么叫甲骨文